Керчь (По телеграфу)
Илья Сельвинский
Можно не слушать народных сказаний, Не верить газетным столбцам, Но я это видел! Своими глазами! Понимаете? Видел. Сам. Вот тут — дорога. А там вон взгорье. Меж ними — вот этот ров. Из этого рва поднимается горе, Горе без берегов. Нет! Об этом нельзя словами — Тут надо кричать! Рыдать! Семь тысяч расстрелянных в волчьей яме, Заржавленной, как руда. Кто эти люди? Бойцы? Нисколько! Может быть, партизаны? Нет. — Вот лежит лопоухий Колька — Ему одиннадцать лет. Тут вся родня его... Хутор «Веселый»... Весь «Самострой» — 120 дворов... Милые... Страшные... Как новоселы, Их тела заселили ров. Лежат. Сидят. Сползают на бруствер. У каждого жест. Удивительно свой! Зима в мертвеце заморозила чувство, С которым смерть принимал живой. И трупы бредят, грозят, ненавидят... Как митинг, шумит мертвая тишь! В каком бы их ни свалило виде — Глазами, оскалом, шеей, плечами Они пререкаются с палачами, Они восклицают: «Не победишь!» Парень. Вернее — не парень, а лапти Да нижняя челюсть. Но зубы — во! Он ухмыляется: ладно, грабьте. Расстреливайте — ничего! Сами себя вызволяли из дыр ведь — Перенесем и вашу грозу... Все пропадет — но клыков не вырвать: Перегрызу! Рядом — истерзанная еврейка. При ней — детеныш. Совсем, как во сне. С какой заботой детская шейка Повязана маминым серым кашне! О, материнская древняя сила! Идя на расстрел, под пулю идя, За час, за полчаса до могилы — Мать от простуды спасала дитя... Но даже и смерть для них не разлука: Не властны теперь над ними враги — И рыжая струйка из детского уха Стекает, в горсть материнской руки. Как больно об этом писать... Как жутко... Но надо. Надо! Пиши! Фашизму теперь не отделаться шуткой: Ты вымерял низость тевтонской души! И ты осознал во всей ее фальши «Сентиментальность» немецких гроз — Так пусть же сквозь их голубые вальсы Торчит материнская эта горсть! Заклейми! Ты стоял над бойней! Ты за руку их поймал — уличи! Ты видишь, как пулею бронебойной Дробили нас палачи — Так загреми же, как Дант! Как Овидий! Если все это сам ты видел — И не сошел с ума! Но молча стою я над мрачной могилой. Что слова? Истлели слова. Было время — писал я о милой, О чмоканьи соловья... Казалось бы — что в этой теме такого! Правда? А между тем Попробуй, найди настоящее слово Даже для этих тем. А тут? Да ведь тут же нервы, как луки! Но струны... Глуше вареных вязиг. Нет! Для этой чудовищной муки Не создан еще язык. Для этого нужно созвать бы вече Из всех племен от древка до древка И взять от каждого — все человечье, Все, оплаканное за века, И если бы каждое в этом хоре Дало бы по слову, близкому всем — То уж великое русское горе Добавило целых семь! Да нет такого еще языка... Но верьте, трупы, в живых и здоровых! Пусть окровавленный ваш закат Не смог я оплакать в неслыханных строфах, Но есть у нас и такая речь, Которая всяких слов горячее, Картавая сыплет ее картечь, Гаркает ею гортань батареи. Вы слышите грохот на рубежах? Она отомстит! Бледнеют громилы! Но некуда будет им убежать От своей кровавой могилы. Ров... Поэмой ли скажешь о нем? Семь тысяч трупов!.. Евреи... Славяне... Да! Об этом — нельзя словами. Огнем! Только огнем!
1942
Добавил: Олег Рубецкий
Сельвинский Илья Львович
Поэт
* 12.10.1899 Симферополь
22.03.1968
Родился в семье меховщика. После событий 1905, разгула реакции и погромов мать Сельвинского увезла трех дочерей и сына в Константинополь. В Турции Сельвинский учился во французской и арабской школах. После возвращения семьи в Крым жизнь была трудна, полна лишений, отец вернулся с войны инвалидом, часто болел, потом разорился, симферопольский дом пришлось продать, семья переехала в Евпаторию. Сельвинский поступил в городское училище, затем в гимназию. Гимназист вынужден был заниматься случайными заработками, но вместе с тем шло познание жизни поэтом не без привкуса романтики: одно лето плавал юнгой на шхуне вдоль Крымско-Кавказского побережья, а осенью обычно шел на лов кефали под Тарханкутский маяк.

Когда на Украину вторглись немецкие оккупанты, Сельвинский вступил в красногвардейский отряд, был ранен и тяжело контужен. Вскоре вновь сел за ученическую парту — гимназия была еще не окончена. Затем был вынужден перейти на нелегальное положение — его разыскивали как участника боев на Перекопе и автора красноармейской песни. Евпаторию вынужден был оставить. В Севастополе устроился грузчиком в порту, был опознан, арестован и посажен в тюрьму («Я в этом городе сидел в тюрьме. / Мой каземат — четыре на три»).

В 1919 в Симферополе поступает в Таврический университет. Был репортером уголовной хроники, актером театра «Гротеск», сельскохозяйственным рабочим, инструктором плавания и др. Затем переезжает в Москву, где продолжает учебу в университете. Богатство жизненных впечатлений содействует творческой активности. П.Антокольский вспоминал: «Поэт смелый до дерзости и безрассудства — таким было первое впечатление от молодого Сельвинского» (Литературная газета. 1960. 24 окт.). Современники подчеркивают широту творческих интересов Сельвинского — лирика, эпос, драматургия, проза, теория поэзии, педагогика, активная общественно-воспитательная работа с молодыми авторами. Но о главном сам Сельвинский сказал так: «Когда меня спрашивают, о чем я пишу, мне всегда хочется ответить: «О смысле жизни»...» (Театр и драматургия. 1935. №10. С.12).

В Москве Сельвинский стал председателем Литературного центра конструктивистов, в 1924 закончил эпопею «Улялаевщина», в 1926 — стихотворную повесть «Записки поэта».

В 1923 оканчивает факультет общественных наук 1-го Московского университета, в 1929 едет инструктором по пушнине в Киргизию. Изданный в 1929 «Пушторг» явился первым советским романом в стихах. Тема романа — борьба идейности и карьеризма, участие интеллигенции в послереволюционном строительстве, сатирическое осмеяние приспособленчества. В основе сюжета столкновение между директором акционерного общества «Пушторг» Полуяровым и его заместителем Кролем, мещанином с партбилетом. Обуреваемый амбициями приспособленец Кроль выписан автором поистине с сатирической яростью. Окончив только 2 класса начального училища, Кроль благодаря революции «вышел в люди», работал в ЧК, был комиссаром отряда, вышел в хозяйственники. Он невежда, но он «дурак с интонацией хитреца», он щеголяет своей малограмотностью как неким пролетарским дипломом. Автор обобщенно разоблачает «кролевщину» как социальное зло приспособленчества, мимикрии, двурушничества.

В 1928 Сельвинский пишет пьесу «Командарм-2» — ее ставит Вс. Мейерхольд.

В 1930–32 работает сварщиком на Электрозаводе, был там также бригадиром литбригады, работником парткабинета, изучил производство электрических ламп. Стремление всесторонне изучить жизнь страны ведет его как уполномоченного Союзпушнины на Камчатку, затем в качестве корреспондента «Правды» он участвует в походе ледокола «Челюскин» (1933). На борту «Челюскина» была закончена пьеса «Умка — Белый медведь», в которой автор поднял тему интернационализма, развития малых народов. Руководитель экспедиции О. Ю. Шмидт услышал в пьесе «изумительные по мастерству и силе стихи» (Комсомольская правда. 1935. 14 февр.). Пьеса была сразу же после возвращения автора поставлена в Москве и Ленинграде и оценена как одно из «крупнейших явлений советской поэзии последних лет» (Литературный Ленинград. 1936. 14 февр.). Впечатлениями от похода «Челюскина» были навеяны эпопея «Челюскиниана» и роман «Арктика». В этих произведениях воплощены многолетние раздумья о смысле жизни, о личности и обществе, об индивидуальности и индивидуализме. В центре поэмы «Челюскиниана» (опубл. в 1937–38) — образ академика О. Ю. Шмидта. Поэму автор переработал в роман «Арктика»; начатый в 1934, он был опубликован в 1957. В обоих произведениях мы видим симфонию арктических красок, философичное осмысление современности.

Творчество Сельвинского 1920–30-х отличается большим разнообразием — поэма («Улялаевщина»), пьеса («Командарм-2»), роман («Пушторг»), философская драма («Пао-Пао»), очерковый жанр («Электрозаводская газета»), лирика («Тихоокеанские стихи»). Тематику расширил цикл «Зарубежное» — Сельвинский побывал в Польше, Австрии, Германии, Франции, Японии. Пьесой об Иване Болотникове «Рыцарь Иоанн» (1937) Сельвинский начал разработку жанра исторической трагедии в стихах. В 1940 написана лирическая трагедия «Бабек» («Орла на плече носящий»), в которой запечатлен образ героя азербайджанского народа Бабека в его борьбе с арабскими угнетателями. На протяжении 15 лет Сельвинский создавал трилогию «Россия». В этом драматическом эпосе отражены постоянно волновавшие автора раздумья об исторических судьбах России. 1-я часть трилогии «Ливонская война» была начата в 1941, закончена в 1944, война усилила патриотический пафос произведения, здесь речь шла о победе над феодальной разобщенностью.

С первых дней Беликой Отечественной войны Сельвинский уезжает на Южный фронт, участвует в обороне Крыма невдалеке от тех мест, где был ранен в Гражданскую войну. С авг. 1941 до янв. 1942 был военным корреспондентом газеты 51-й отдельной армии Крымского фронта «Сын отечества», сам ходил с бойцами в атаку. Сотрудничает в газете Северо-Кавказского фронта «Вперед к победе!», попадает в Севастополь. Оттуда на эсминце уходит в Керчь и принимает участие в керченско-феодосийском десанте, который был высажен с кубанского берега в дек. 1941. У Багеровского рва под Керчью, где фашисты расстреляли мирных жителей, Сельвинский написал ставшее знаменитым стихотворение «Я это видел!»: «Нет! Об этом нельзя словами... / Тут надо рычать! Рыдать) / Семь тысяч расстрелянных в мерзлой яме, / Заржавленной, как руда». Стих, было напечатано в виде листовок и сбрасывалось с самолетов, вдохновляя наших бойцов призывом к борьбе. Доктор Геббельс из Берлина обрушился на Сельвинского по радио, сообщив, что третий рейх приготовил веревку специально для него. Но поэт рвался на передний край, фронтовики вспоминают: «Сколько раз мы сдерживали Илью Львовича, берегли его, но он нередко ухитрялся проникать на передовую, в траншеи и землянки солдат...» (О Сельвинском. С.104).

Завершив в 1944 1-ю часть трилогии «Россия», Сельвинский работает в газете 1-й ударной армии 2-го Прибалтийского фронта «На разгром врага». Главной темой становится тема любви к родине, он пишет ряд стихов и микропоэм («Аджи-Мушкай», «Баллада о ленинизме» и др.). Вспоминая об освобождении Севастополя, Сельвинский писал: «И тут я понял, что лирика и родина — одно». Военная тема была продолжена в изданной в 1947 книге «Крым, Кавказ, Кубань». В том же году была написана первая трагедия на тему об атомном веке — философская пьеса «Читая Фауста». В 1949 закончена 2-я часть трилогии «Россия» — «От Полтавы до Гангута», это оптимистическая трагедия, ее пафос в осуществлении давней мечты о выходе России к морю. Образ Петра I в трагедии овеян пушкинским обаянием. Оптимизмом пронизана и последняя часть трилогии — пьеса в стихах «Большой Кирилл», здесь уже эпоха Октябрьской революции. «Основной труд жизни» — трилогия «Россия», воплотившая идею величия России, была завершена в 1957. В 1962 вышла книга Сельвинского «Студия стиха», в 1966 написан роман-исповедь «О, юность моя!».

Продолжалась работа над пьесой «Человек выше своей судьбы» (1962), затем была написана лирическая трагедия «Царевна-Лебедь» (опубл. в 1968). Сельвинский углубленно трудился над сводом русских былин «Три богатыря». Увлеченно преподавал в Литературном институте им. М.Горького. «Сельвинский работал с нами по-настоящему», — вспоминал Расул Гамзатов (Вопросы литературы. 1970. №2. С.177). На встретивших Сельвинского незадолго перед его кончиной он произвел впечатление человека, вышедшего на далекую прогулку...

Русская литература XX века. Прозаики, поэты, драматурги: биобиблиографический словарь: в 3 т. — М.: ОЛМА-ПРЕСС Инвест, 2005. — Том 3. П — Я. с.293–295.